ΜΙΚΡΕΣ ΑΓΓΕΛΙΕΣ ΒΙΒΛΙΟΠΩΛΕΙΟ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ VIDEO

Ενημέρωση απο την Εφημερίδα «ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΣ»


Το ηλεκτρονικό σύστημα «ξεφορτώνεται» χρονίζοντα αιτήματα

Το ηλεκτρονικό σύστημα «ξεφορτώνεται» χρονίζοντα αιτήματα



ΤΟΥ ΠΑΝΑΓΙΩΤΗ ΧΑΛΟΥΛΟΥ *


Χαρήκαμε πριν από μερικά χρόνια, όταν διαπιστώσαμε πως ο Δήμος Πατρέων χρησιμοποιεί μια ηλεκτρονική πλατφόρμα με μια «έξυπνη» εφαρμογή, μέσω διαδικτύου, (https://patras.sense.city/), με πρόσβαση από κινητά και ηλεκτρονικούς υπολογιστές, για την άμεση από τους δημότες αναφορά κάθε είδους προβλημάτων, άμεσο εντοπισμό του χώρου, όπου το πρόβλημα παρουσιάζεται, και προώθηση στο αρμόδιο τμήμα του Δήμου προς επίλυσή του. Μετά την οριστική διευθέτηση ενημερώνεται σχετικά ο δημότης που ανέφερε το πρόβλημα και αιτήθηκε την επίλυσή του.
Μέχρι εδώ καλά! Τι γίνεται όμως, όταν κάποια ζητήματα «κολλούν» σε διαδικασίες, που έχουν να κάνουν με αμέλεια των αρμοδίων, με γραφειοκρατικά ίσως ζητήματα, που δεν επιτρέπουν να λειτουργήσουν οι κατάλληλες εργασίες και η πρότυπη εφαρμογή, αλλά και εμείς οι δημότες αναμένουμε τη διευθέτηση ζητημάτων που αναφέραμε;
Τι εννοώ με τα παραπάνω; Θα εξηγήσω αμέσως.
Περίπτωση πρώτη: Πριν από δύο περίπου χρόνια αιτήθηκα μέσω της πλατφόρμας την αποκομιδή μεγάλου όγκου κλαδεμάτων από τον κήπο μου, εφόσον διαπίστωσα πως ικανοποιεί τέτοια αιτήματα η αρμόδια υπηρεσία του Δήμου. Πραγματικά επικοινώνησε μαζί μου εργάτης του Δήμου, ο οποίος ζήτησε να δει τα υλικά και να κρίνει πότε μπορεί να αναλάβει τη μεταφορά τους. Συμφωνήσαμε σε μια συνάντηση, στην οποία όμως εκείνος δεν ήρθε! Μου τηλεφώνησε μετά από μια εβδομάδα, για το ίδιο ζήτημα, με μια …δικαιολογία για την αθέτηση της προηγούμενης συμφωνίας, αλλά και πάλι κανένα δεν συνάντησα στο ραντεβού! Ανέφερα το γεγονός στην εφαρμογή sense.City, αλλά δεν υπήρξε καμία περαιτέρω αντίδραση από την υπηρεσία!… Πέρασαν αρκετοί μήνες αδράνειας και απελπισμένος πλέον φρόντισα μόνος μου τη μεταφορά των κλαδεμάτων μισθώνοντας μεταφορικό μέσο. Μετά από περίπου 10 μήνες έλαβα sms, αλλά και μήνυμα στον υπολογιστή μου ότι το ζήτημα …«Επιδιορθώθηκε»!
Περίπτωση δεύτερη: Ανάλογο sms, αλλά και μήνυμα στον υπολογιστή μου δέχθηκα και πριν στις 10 Αυγούστου 2020, ώρα 00:13, και απόρησα πώς προωθήθηκε τέτοιο μήνυμα από υπηρεσία του Δήμου μετά τα μεσάνυχτα!... Ποιο ζήτημα υποτίθεται πως διευθετήθηκε; Διαβάστε:
Τον Ιούνιο 2016 η ΟΙΚΙΠΑ απέστειλε σχετικό έγγραφο προς τον κ. Δήμαρχο, ενώ προσωπικά είχα επικοινωνήσει ηλεκτρονικά με τον Δ.Π. για το ζήτημα που αφορά στο ζήτημα της επιγραφής στο βάθρο στήριξης της προτομής του Ισπανού λογοτέχνη Μιχαήλ Θερβάντες, η οποία είναι τοποθετημένη στην είσοδο από οδό Παπαφλέσσα στο παραλιακό πάρκο της Ακτής Δυμαίων. Για δεύτερη φορά στις 19 Φεβρουαρίου 2018, υπέβαλα αναφορά μέσω sense.City. Το πρόβλημα που παρουσιάζει η εν λόγω επιγραφή: το κείμενο είναι γραμμένο στην ισπανική γλώσσα και από κάτω μεταφράζεται στην ελληνική. Η μεταγραφή όμως στα ελληνικά είναι γραμμένη σε greeklish! Ακόμα και το όνομα του Ισπανού λογοτέχνη, ενώ στα ισπανικά γράφεται CERVANTES, είναι γραμμένο λάθος, QERBANTES! Ακατανόητο, γιατί οι μεν Έλληνες γνωρίζουν να διαβάζουν ελληνικές επιγραφές, οι δε ξένοι δεν χρειάζεται να διαβάζουν τις ελληνικές λέξεις, αφού δεν θα καταλάβουν τίποτα!...
Μετά από πάροδο πέντε μηνών, από την ηλεκτρονική αναφορά μου, αφού βέβαια παρενέβη με σχετικό έγγραφό του προς τον Δήμο Πατρέων και ο ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΔΟΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ (ΟΔΕΓ), ενημερώθηκα, ηλεκτρονικά, ότι έγινε προώθηση της αναφοράς μου στη Διεύθυνση αρχιτεκτονικού έργου. Όπως ενημερώθηκα στη συνέχεια από τον ΟΔΕΓ, μετά από παρέλευση μεγάλου χρονικού διαστήματος απραξίας, εκδόθηκε έγγραφο προς τον ΟΔΕΓ απευθυνόμενο, το οποίο υπογράφει η Διευθύντρια Αρχιτεκτονικού Έργου κυρία Αλεξοπούλου Ελένη και αναφέρει ότι έχει δρομολογηθεί η κατασκευή νέας, σωστά γραμμένης, επιγραφής για την προτομή. Το έγγραφο της Δ/νσης Αρχιτεκτονικού Έργου/Τμήματος Κοινοχρήστων Χώρων έχει στοιχεία: Αρ. Πρωτ. 14953/Α3718/2018, Πάτρα 09/3/2019. Τον Δεκέμβριο 2019 υπέβαλα ηλεκτρονικά νέα αναφορά επισυνάπτοντας το παραπάνω αναφερόμενο έγγραφο του Μαρτίου 2019 και επισημαίνοντας μήπως το ζήτημα έχει ξεχαστεί και η «απόφαση» αντικατάστασης της επιγραφής έχει τοποθετηθεί ανεκτέλεστη στο αρχείο του Δήμου!...
Η πρωινή επίσκεψή μου τη Δευτέρα 10 Αυγούστου στο πάρκο επιβεβαίωσε τις υποψίες μου, ότι λόγω αδράνειας από τις αρμόδιες υπηρεσίες το ηλεκτρονικό σύστημα (sense.City) «ξεφορτώνεται» τα παλιά χρονίζοντα αιτήματα κάποια στιγμή και τα θεωρεί (αυτόματα) επιλυμένα! Δυστυχώς το σύστημα δεν μπορεί να υπομένει και αναμένει αενάως την ανθρώπινη αδιαφορία!
Όμως απορώ γιατί οι αρμόδιοι δεν ενδιαφέρονται να απαλλάξουν την πόλη από μια επιγραφή που αποτελεί «όνειδος» για την πολιτιστική ευαισθησία μας, ενώ σε έγγραφο, σε πρώτη απάντηση προς τον ΟΔΕΓ, 18 Μαΐου 2018, ομολογούσαν ότι «Η Δημοτική Αρχή ασχολήθηκε ευθύς αμέσως μετά την διαπίστωση του προβλήματος που έχει δημιουργηθεί σχετικά με την γλώσσα του κειμένου»!
Τι σήμαινε το «ευθύς αμέσως» δεν γνωρίζω. Το ζήτημα ανακινήσαμε από το 2016, η επιγραφή έχει τοποθετηθεί μαζί με την προτομή το 2005!!!
Και, αν θέλετε και το…κατορθώσετε να διαβάσετε την κακογραμμένη επιγραφή, σας μεταγράφω:
"STON MIGKEL DE QERBANTES KAI SE OSOUS POLEMHESAN ME TIMH KAI PISTH UPERASPIZONTAS TA IDANIKA TOUS. PANEPISTEMIO KAMILO COSE QELA ME TH SUNERGASIA TOU DHEMOU PATREWN".

* Ο Παναγιώτης Χαλούλος είναι Φιλόλογος.





Αποστολή με E-mail Εκτύπωση







Πρόσφατα
[χθες 12:53]  Τηλε-εκπαίδευση ή πώς αλώνεται το...
[χθες 11:00]  Η δικαιοσύνη ασκείται από δικαστές...
[χθες 10:03]  Βραβείο για τους «προστατευόμενους...
[χθες 15:03]  «Ορίζοντας» το μέλλον
[χθες 14:05]  Οι συνδημιουργοί της «Γαλάζιας...
[χθες 12:39]  Και τα δικά σου, δικά μου…
[χθες 11:07]  Το δίλημμα του Ερντογαν
[χθες 10:10]  Το βασικό όπλο του ΕΑΠ πάει...








Πελοπόννησος
 
 





Τελευταία [01:39:00]