ΜΙΚΡΕΣ ΑΓΓΕΛΙΕΣ ΒΙΒΛΙΟΠΩΛΕΙΟ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ VIDEO

Ενημέρωση απο την Εφημερίδα «ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΣ»


Ρόνι Μπου Σάμπα: Ο φιλοπατρινός που μας «σκλαβώνει»

Ρόνι Μπου Σάμπα: Ο φιλοπατρινός που μας «σκλαβώνει»



Oποιος σπουδάσει στη χώρα μας και μπολιασθεί με το αθάνατο ελληνικό πνεύμα δεν γίνεται απλά φιλέλληνας, αλλά και… πιο Eλληνας από αρκετούς ημεδαπούς. Αυτό ισχύει για τον Ρόνι Μπου Σάμπα, που ήλθε το 2006 από την Σ. Αραβία στην Πάτρα και σπούδασε ελληνική φιλολογία. Η ευαίσθητη φύση του, μάλιστα, τον έφερε κοντά σε πατρινούς ποιητές. Ο Ρόνι, καθότι μεταφραστής Ελλήνων ποιητών στα Αραβικά που δημοσιεύονται σε φιλολογικά περιοδικά και εφημερίδες της πατρίδας του, έχει «βγάλει» στο πολλαπλάσιο την υποχρέωση από τη ζεστή φιλοξενία που βίωσε στην Αχαϊκή πρωτεύουσα.
Εσχάτως, λοιπόν, μετέφρασε και δημοσίευσε 7 ποιήματα του Διονύση Καρατζά (φωτ.) στην έντυπη και ηλεκτρονική έκδοση της μεγάλης Αραβικής εφημερίδας Al Araby Al Jadeed, συνοδευόμενα από ευμεγέθη φωτογραφία του Πατρινού ποιητή.
Συγκεκριμένα, πρόκειται για ποιήματα από την συλλογή του «Ταξίδια Εσωτερικού». Ας σημειωθεί ότι έχει προηγηθεί η δημοσίευση ποιημάτων των πατρινών ποιητών Βασίλη Λαδά, Αντώνη Σκιαθά, Μαρίας Λαϊνά και Ερσης Σωτηροπούλου και πέραν της Πάτρας του Γκάτσου, Ρίτσου, Καβάφη, Ελύτη, Σεφέρη, Κικής Δημουλά κ.ά.
Πρέπει να είμαστε υπόχρεοι στον Ρόνι Μπου Σάμπα.
Λίγο είναι να αποτελεί έναν χρήσιμο, άτυπο πρεσβευτή της Ελλάδας και της Πάτρας στη χώρα του;
Γ.Αναστασόπουλος



Αποστολή με E-mail Εκτύπωση







Πρόσφατα
[χθες 14:06]  Μαρία Κοσσυφίδου: Αποτυπώνοντας...
[χθες 10:07]  Νίκη Παπαδούλα: Η κυρία...
[χθες 12:10]  Ευ. Τζωρακολευθεράκης: Μην...
[χθες 10:31]  Πάτρα: Ξεκινάει η τελευταία...
[χθες 12:53]  Αλέξανδρος Χάχαλης: «Ας με...
[χθες 14:07]  Μο και Μοϊτάμπα: Ζώντας και...
[χθες 10:56]  Αμαλία Υφαντή: Επιδιώκω να κάνω το...
[χθες 10:04]  Μαρία Βλάχου: Σύμβολο της...








Πελοπόννησος
 
 





Τελευταία [14:52:06]